Moro
Viikonlopun aikana oli tullut kyseisestä firmasta vastaus sähköpostiin kun kyselin että onko mahdollista saada ohjelman käyttöliittymää englanniksi (tai suomeksi). henkilökohtaisesti koen ruotsin ylivoimaiseksi esteeksi ohjelman hankinnalle. kun nettisivulla katsoo käyttöliittymän alasvetovalikoita, ei niistä ota mitään tolkkua saati sitten että sillä saisi kaikki hiottua kohdille.
alla thermIQ:n vastaus:
Hi Ville,
I currently only have the Swedish documentation that you find on the
web-site, and swedish presentation
of data. A translated version is possible but not likely in the near
future unless someone wants to help. Since
all web-parts are open scripts it's certaintly doable.
Regards
/Anders
eivät pois sulkeneet kieliversion tekoa. eli jos joku foorumilainen esim. on vähemmistökielitaitoinen ja innokas 'alan harrastaja' , voisi käännöksen tehdä heille. voisi kuvitella että kääntäjä voisi saada palkaksi vaikka yhden tuotteen
yleisesti ottaen tuo vaikuttaa paljon kätevämmältä (jos oikein olen ymmärtänyt) kuin thermian oma online systeemi.
ja sitten kommentteja puolesta ja vastaan eix vain 8-)